Válka je největší věcí státu - je místem života a smrti je cestou k přežití či zkáze A tak je třeba ji zkoumat
Pět vláken spřádá osnovu Z nich splétáme plán a rozplétáme podstatu strategie:
První se jmenuje Cesta druhé se jmenuje Nebe třetí se jmenuje Země čtvrté se jmenuje Vojevůdce páté se jmenuje Metoda
Cesta sjednocuje mysl lidu s vládcem tak aby s ním dokázal zemřít tak aby s ním dokázal žít - bez ohledu na nebezpečí
Nebe představuje proměny Jin a Jang střídání zimy a tepla posloupnost ročních dob
Země znamená výšku a hloubku daleké a blízké schůdné a neschůdné široké planiny a těsné soutěsky Země znamená život a smrt
Vojevůdce znamená moudrost a inteligenci důvěru a vztah chrabrost a přísnost
Metoda znamená důmysl a pořádek ve vedení důstojnictva v organizaci zásobování
O této pětici ví každý vojevůdce vše
Zvítězí ten kdo ji pochopil Prohrává kdo ji nepoznal
Tak jejím uspořádáním tvoříme plán a dobíráme se podstaty
Ptáme se:
Který z vládců má v sobě cestu? Kdo z vojevůdců je schopnější? Na čí straně je nebe a země? Kdo prokázal zásady a kázeň? Čí vojska se jeví silnější? Kdo má rytíře i vojska připravenější? Čí pochvaly a tresty jsou jasnější?
Z odpovědí na ty otázky zjistíme kdo bude vítěz a kdo poražený! Vojevůdce jenž se bude řídit mou radou jistě zvítězí a vytrvá v čele vojsk
Vojevůdce jenž se nebude řídit mou radou stejně jistě prohraje a bude smeten
Naslouchaje mi promýšlej svůj plán a na mých radách zakládej své postavení abys je podepřel proti těm druhým
Postavení znamená sílu založenou na výhodě
Válka je především důmyslná lest: tak jsi-li schopný předstírej neschopnost tak jsi-li připraven předstírej nepřipravenost tak jsi-li nablízku dělej žes daleko tak jsi-li daleko dělej žes nablízku
Nepřítele na sebe vylákej zdánlivou výhodou Předstíraje zmatek náhle na něj udeř Tam kde je ho plno připrav se na jeho příchod ale vyhni se mu sotva zjistíš že je silnější
Je-li rozzuřený ještě ho provokuj Je-li skleslý vzbuď jeho pýchu Je-li odpočatý
vyčerpej ho Má-li přítele odděl je
Útoč jen tam kde tě nečeká a udeř kde by se toho nenadál V tom je umění mistrů vedení války nesdělitelné předem
Zřejmé je pouze tolik: ten kdo již před bitvou při poradě v chrámu stál na vítězství zřejmě promyslel mnoho způsobů plánu ten kdo již před bitvou při poradě v chrámu nedokázal zvítězit nepromyslel dostatečný počet plánů Promyšlený plán přináší vítězství nedostatečný plán nese porážku Co teprv tam kde žádný plán nebyl!
Z tohoto pohledu jsou mi vítězové i poražení předem zjevní!
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#32207
Verze : 0
Kniha o přípravě bitvy
A Mistr Sun pravil
Obecným pravidlem vedení války je:
Vypravuješ-li do pole tisíc válečných vozů tisíc těžkých vozů sto tisíc těžkooděnců s pící a špíží na tisíc mil nezapomeň na další výdaje - na náklady k důstojnému přijetí hostů na pomocné látky včetně lepidel a laků na ošetření a opravy vozů i výzbroje Na to vše počítej nejméně tisíc zlatých prutů denně Teprve pak můžeš zvednout sto tisíc mužů hotových k boji v němž půjde o všechno
Vše má svůj čas otálení otupí zbraně i odhodlanost vojáků
Útočíš-li na opevněné město ztratíš mnoho sil Dlouhým tažením v poli vyčerpáš prostředky státu
Jsou-li zbraně otupeny ochabne-li horlivost vojáků tvé síly vyprchají tvé prostředky vyschnou načež ostatní knížata využijí tvé nouze a povstanou a ani největší mudrc nenapraví co se už stalo
A proto: I když se mezi vojáky často proslýchá o neuváženém spěchu v tažení ještě jsem neviděl aby schopný vojevůdce sázel na jeho prodlužování Zatím žádný stát nezískal zdlouhavým způsobem boje
Věz že ten kdo nevychutnal až do dna veškeré zlo války nevychutná ani její zisk
Dobrý vojevůdce nevolá dvakrát do války nežádá třikrát o zásoby výzbroj si doveze z vlasti ale potravu si bere u nepřítele jen tak bude vždycky mít dostatek zásob pro své vojsko
Zbídačování státu vojskem: Vzdálené vojsko znamená daleké zásobování Daleké zásobování znamená vyčerpávání lidu
Je-li vojsko blízko domova stoupají ceny
Stoupají-li ceny vysychají zdroje
Vysychají-li zdroje vede to k neúnosným nuceným pracem
Ztrácíš-li síly v polí vyprazdňují se příbytky rodin:
Válka pohltí sedm desetin statků šest desetin veřejných výdajů půjde na rozbité vozy a uštvané koně na štíty přilby luky a kopí obléhací věže tažné voly těžké vozy
Proto se moudrý vojevůdce opatřuje zásobami na úkor nepřítele: Jedna měřice nepřátelského obilí se vyrovná dvaceti měřicím vlastním Jeden pytel jeho píce se vyrovná dvaceti vlastním
Nepřítele zabít je jen akt zuřivosti Pravým ziskem je zbavit jej výhody
Tak když jsi ukořistil deset vozů při srážce vozeb odměň toho kdo vzal první vůz na ukořistěných vozech dej vyměnit korouhve zařaď je mezi vlastní vozbu a ihned je rozjeď O posádky jež jsi zajal se dobře postarej Tak posílíš své síly nutné k vítězství nad nepřítelem Tvým hlavním cílem buď vítězství a ne vleklé tažení
Tak drží vojevůdce jenž ví co je válka v rukou osud lidu Tak rozhoduje o bezpečí anebo zkáze svého státu
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#32214
Verze : 0
Reklama
Kniha o důmyslném útoku
A Mistr Sun pravil
Obecná pravidla vedení války:
Hlavní je zachovat celistvost vlastního státu až na druhém místě je rozbití druhého státu
Hlavní je uchovat vlastní vojsko v celku až na druhém místě je rozbít cizí vojsko
Hlavní je uchovat celistvost vlastních vojů až na druhém místě je rozprášit cizí voje Hlavní je uchovat celistvost vlastních oddílů až na druhém místě je rozdrtit cizí oddíly
Hlavní je uchovat celistvost vlastních řad až na druhém místě je zničit cizí řady
Nejlepší není ten kdo ve stu bitev stokrát zvítězil ale je nejlepší kdo cizí vojska pokořil bez bitvy Je vrcholem válečného umění potřít nepřítele důmyslem
Pak teprv přijde umění zbavit ho jeho spojenců Až potom je umění srazit se s ním ve zbrani Tím úplně posledním uměním je zaútočit na jeho hradby
K obléhání opevněných měst přistoupíme až když není zbytí: Neboť útočné věže a všechny stroje nepřipravíme dříve než do tří měsíců a další tři měsíce potrvá nežli navršíme valy Vojevůdce hnaný nezkrotnou netrpělivostí žene své lidi jak mravence proti hradbám takže jedna třetina vojáků padne aniž město dobyl Takový způsob útočení je holé neštěstí
Proto je nejlepším vojevůdcem ten kdo bez boje pokořil cizí vojsko kdo bez obléhání dobyl cizí město kdo si bez vleklého tažení podmanil cizí stát
Tak šetříce vlastní způsobilost k boji celému světu se můžeme kdykoli postavit aniž jsme zbraně ztupili zabezpečíme to co jsme získali
To je umění důmyslného útočení!
Proto je pravidlem vedení vojsk: Jsi-li desetkrát silnější nepřítele obklič Jsi-li pětkrát silnější na nepřítele udeř Jsi-li dvakrát silnější střetni se s nepřítelem Je-li ti nepřítel rovný pokus se jej rozdělit Jsi-li slabší než on snaž se mu ubránit A nemáš-li proti němu šanci vyhni se mu Co je pevností vůči malému To je slabostí vůči velkému
Vojevůdce je sloupem podpírajícím stát Stát je silný dokud je sloup celý stát je slabý když byl sloup narušen Vládce může trojím způsobem přivést své vojsko do nesnází:
Vyzve-li své vojsko k postupu aniž si je vědom že toto vojsko není takového postupu schopno Vyzve-li své vojsko k ústupu aniž si je vědom že toto vojsko není takového ústupu schopno
Tomu se říká rozložit vojsko!
Řídí-li vojsko stále stejně aniž znal jeho skutečný stav vyvolá nejistotu v řadách velitelů Nakládá-li na ně stále stejné úkoly aniž znal jeho skutečné síly vyvolá pochybnosti v řadách velitelů
A když je jeho vojsko takto nejisté a plné pochyb druzí vévodové začnou vyvolávat třenice
Tomu se říká uvádět vojska ve zmatek a odvádět je z cesty k vítězství Proto je pět věcí podle nichž se pozná vítěz:
Vítězí ten kdo ví kdy může či nemůže bojovat Vítězí ten kdo ví jak naložit s vlastní převahou a nebo slabostí Vítězí ten kdo umí prodchnout své vojsko od shora dolů jedinou vůlí Vítězí ten kdo sám vždy ve střehu dokáže překvapit nepřipravené Vítězí vojevůdce který toto vše dokáže aniž jej vládce řídí
To je pět měřítek podle nichž poznáme budoucí vítěze
Proto se praví: Kdo zná protivníka a zná sebe vybojuje sto bitev beze ztrát Kdo nezná protivníka ale zná sebe jednou zvítězí jednou prohraje
Kdo nezná protivníka ani sebe ztratí každou bitvu.
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#32215
Verze : 0
Kniha o podobě
A Mistr Sun pravil
Nejlepší válečníci minulosti se napřed zabezpečili proti možnosti vlastní porážky až pak čekali na možnost porážky nepřítele
Zabezpečení se proti porážce máme ve svých rukou ale možnost vítězství záleží také na nepříteli Tak je nejlepší válečník sto zajistit aby nemohl být poražen ale nemůže donutit nepřítele aby byl určitě poražen Proto pravím: Je možné vědět jak dosáhnout vítězství a přece jej nedosáhnout
Vyvarovat se porážky je dílem obrany Porazit nepřítele je dílem útoku
Zvol si obranu má-li nepřítel nadbytek sil zvol si útok má-li jich nedostatek
Nejlepší obránce se skryje pod Devaterou zemí nejlepší útočník udeří z Desátého nebe - tak se zabezpečuje před porážkou tak si zajišťuje vítězství
Není však znakem nejlepšího vymýšlet vítězství na způsob který už všichni znají a čekají Není znakem toho nejlepšího vybojovávat taková vítězství nad nimiž celý svět křikne úžasem jako není důkazem síly uzvednout zvadlý podzimní list jako není důkazem jasnozřivosti uvidět měsíc a slunce jako není důkazem jemného sluchu uslyšet hromobití
Tak ti o nichž se ve starověku hovořilo jako o nejlepších vojevůdcích dobývali svá vítězství jako by se to rozumělo samo sebou Vítězství nejlepších vojevůdců nebyla ani úžasná ani slavná ani chrabrá stačí že byla neomylná
Neomylnost jejich vítězství spočívala v tom že s jistotou vítězili nad předem poraženými
Neboť věz že nejlepší vojevůdce je ten kdo se postaví přesně tam kde ho prostě nelze porazit kdo nepropase ten čas kdy je nepřítel vlastně už poražen Vítězné vojsko vítězí před bojem poražené vojsko hledá vítězství v boji
Nejlépe ovládají válečné umění ti kdo dbají mravního řádu a řídí se zásadami jenom tak mohou být těmi kdo rozhodují o vítězství či o porážce
Ty zásady jsou:
Za prvé - odhad za druhé - možnost za třetí - počet za čtvrté - poměr sil za páté - vítězství
Odhad vychází z místa možnost vychází z odhadu množství vychází z možnosti poměr sil vychází z počtu vítězství vychází z poměru sil Tak se podobá příští vítězné vojsko dukátu vhozenému na váhu proti zrnku vojsko odsouzené k porážce se podobá zrnku jež by mělo vyvážit dukát
Vojenský lid jemuž je dáno zvítězit podobá se přívalu zadržených vod padajícímu střemhlav tisícerými kaskádami do údolí
To je ta řečená podoba
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#32216
Verze : 0
Kniha o postavení
A Mistr Sun pravil
Řídit početné zástupy je stejné jako řídit nepočetné houfy Jde o to správně je postavit
Spojení s početnými zástupy je stejné jako spojení s nepočetnými houfy Jde o to zvolit vhodná znamení
Aby tvá vojska mohla odolat divokému náporu nepřítele musíš ovládat umění překvapení a přímočarosti
Chceš-li zvýšit účinek svých zbraní aby byl jejich nápor co nejprudší - asi jako náraz mlýnského kamene na vejce musíš pochopit rozdíl prázdného a plného
Většina válečníků užije přímého tahu aby navázala dotyk s nepřítelem ale užije překvapivé lsti aby si zjednala vítězství
Proto jsou mistři léček nekoneční jak nebe a země nevyčerpatelní jak potoky a řeky s každým koncem znovu začínají jako slunce a měsíc s každou smrtí znovu se rodí jako čtvero ročních období Je pouze pět hlavních tónů ale je tolik obměn těch pěti tónů že je nikdy všechny neuslyšíš
Je pouze pět hlavních barev ale je tolik obměn těch pěti barev že je nikdy všechny neuvidíš
Je pouze pět hlavních chutí ale je tolik obměn těch pěti chutí že je nikdy všechny neochutnáš
Ve válečném postavení jsou jen dvě možnosti přímý tah anebo obchvat ale je tolik obměn těchto dvou způsobů že je nikdy nevyčerpáš v jejich nekonečnosti Jeden rodí druhý v nekonečném kruhu a kdo je kdy vyčerpá nemá-li ten kruh počátek ani konec
Jako když se zvednou vody takovým přívalem že s sebou strhávají i největší balvany - takovou sílu má i postavení!
Jako když sokol střemhlav sletí na oběť že ji naráz zlomí a rozsápe - to je ta včasnost a přesnost! Proto je síla nejlepších vojevůdců tak drtivá proto je přesnost jejich zásahů tak neomylná
Rozmístění a postavení se podobá natažení kuše včasná přesnost se podobá stisknutí spouště Uprostřed bitevní vřavy je v zdánlivém chaosu skutečný chaos vyloučen
Uprostřed bitevní vřavy je v zdánlivém zmatku skutečná porážka vyloučena
Předstíraný zmatek je totiž plodem nejvyšší kázně předstíraná zbabělost je totiž plodem nejvyšší odvahy předstíraná slabost je totiž plodem nejvyšší síly
Záměrný chaos je lest odvážná zbabělost je tah udatná slabost je zdání Neboť nejlépe pohne nepřítelem ten kdo mu vnutí zdání až nepříteli nezbude než mu být po vůli
Přichystat léčku tak že nepřítel návnadu spolkne a tak ho přivést tam kde ho se svými houfy čekáme To je důvod proč se nejlepší vojevůdci spoléhají více na rozestavení svých sil než na své lidi Ne že by si nedovedli vybrat pravé lidi ale proto že daleko více umějí využít toho jak své síly rozmístí a postaví
A opírajíce se o své rozestavení sil mohou za bitvy už jen dokonale využívat lidí tak že se podobají kmenům a kamenům po svahu se řítícím
Neboť i kmeny a kameny mají tu vlastnost že ponechány na rovině zůstanou ležet ale postaveny na svah se dají do pohybu Hranaté se zastavují - oblé se řítí dál a dál Proto se rozmístění a postavení jak je ovládají ti nejlepší válečníci připodobňuje oblým kamenům řítícím se s hory vysoké tisíc sáhů
Tolik tedy o postavení!
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#32217
Verze : 0
Reklama
Kniha o prázdném a plném
A Mistr Sun pravil
Kdo nejdříve zaujme místo k boji a tam svého protivníka vyčká ten přivítá nepřítele odpočatý Kdo zaujme místo později přitáhne do boje nachvat dorazí utrmácený a unavený
Nejlepší vojevůdce sám druhé vyzývá nečeká až ho vyzvou oni sám nepříteli vnutí aby se přiblížil tím že mu nabídne výhodu nebo jej od příchodu odvrací tím že mu hrozí úhonou
Umí nepřítele utrmácet je-li příliš svěží Dokáže nepřítele vyhladovět je-li příliš sytý Dokáže nepřítele znervóznit je-li si příliš jist Tak či onak zařídí aby nepřítel vždy nakvap opouštěl ležení
Naopak má nejlepší vojevůdce na paměti že ani tisícimílovým pochodem se neunaví prochází-li zemí nikoho
Má na paměti že na jisté vítězství vyráží kdo útočí do míst kde není obránců
Svou obranou si může být jist střeží-li místa na něž nikdo nezaútočí
Je nejlepším útočníkem dokud protivník nepochopil co má vlastně hájit
Je nejlepším obráncem dokud protivník nepochopil na co má zaútočit Ó božská skrytosti - jíž se stáváme neviditelnými! Ó božská záludnosti - jíž se stáváme neslyšitelnými Dokud jsme jako ty přeludy bez tvaru bez zvuku držíme v rukou osudy druhých
Neboť postupuje nezadržitelně ten kdo vyráží do prázdného
Neboť ustupuje nezachytitelně ten kdo je tak rychlý že mu nikdo nestačí
Jsme-li to my kdo si přeje střet nepřítel se s námi musí srazit i kdyby ležel za nejvyššími hradbami i kdyby stál za nejhlubšími příkopy - zaútočíme-li přesně na to co on musí chtěj nechtěj hájit a uhájit
Jsme-li to ovšem my kdo si nepřeje střet pak nás nepřítel nesmí napadnout i kdybychom hájili ležení toliko do písku načmárané - zavedeme-li ho jinam
Sami majíce před očima tvar a podobu nepřítele zůstaneme mu neviditelní bez tvaru bez podoby
Zůstaneme celiství zatímco nepřítel bude rozdělen zůstaneme stmeleni v jediný šik zatímco on se rozpadne na deset dílů A udeříme-li na něj v takové chvíli bude nás rázem jakoby deset na jednoho
Budeme o to silnější oč bude nepřítel slabší A v takto nabyté převaze vyrazíme na nepřítele vlastně už předem oslabeného na nepřítele jenž je už napřed v tísni
Hlavně ať se nikdy nedozví místo jež my jsme si pro bitvu zvolili Bude se muset připravovat k boji na více místech A bude-li se chystat na více místech - jelikož to pravé místo nebude vědět - my se utkáme s protivníkem předem nezvratně oslabeným: Posílí-li čelo oslabí týl posílí-li týl oslabí čelo posílí-li levé křídlo oslabí pravé posílí-li pravé křídlo oslabí levé - zatímco všichni budou jakoby posilováni ve skutečnosti budou všichni oslabováni Neboť jsou nejslabší ti kdo se vůči druhým neustále posilují A opravdu silní jsou ti kdo k takovému posilování druhé přimějí
Kdo zná místo a den střetnutí může si dovolit jít do bitvy tisíc mil daleko Kdo nezná místo a den střetnutí - jeho levé křídlo nezachrání pravé pravé křídlo nezachrání levé čelo nezachrání týl týl neuchrání čelo - ti vzdálenější budou počítat vzdálenosti na desítky mil ti kdo budou nablízku budou počítat vzdálenosti na míle
Podle mého odhadu je vojáků státu Jüe víc to jim však ještě nedává větší vyhlídky na vítězství
Neboť vám pravím vítězství se dá vytvořit!
Dá se přece zařídít že je-li nepřítel v početní převaze že nebude mít koho napadnout
Proto važ s velikým rozmyslem součet jeho předností i slabin pozorně jej sleduj a ověř si pravidla jeho pohybů i jeho zastavení pozoruj ho bedlivě a ověř si místa v nichž tkví jeho život či smrt Proto ho vytrvale pokoušej abys zjistil v čem tkví jeho síla a kde má slabiny
Hlavní znamenitost ovšem spočívá ve vlastní nevyzpytatelnosti V nevyzpytatelnosti kterou neprohlédnou ani nejvynalézavější špehové kterou nepřelstí ani nejdůmyslnější hlavy
Budeš-li takto postupovat dosáhneš vítězství i nad mnohem silnějším dřív než se vzpamatuje
Ať všichni vidí jak vypadají naše vítězství ale ať nikdo nevidí jak jsme jich dosáhli Také proto nikdy neopakuj své vítězné bitvy vždy znovu se řídě okolnostmi v jejich nekonečné proměně
Umění válečné se podobá řece jejíž tok se výšinám vyhýbá a spěchá dolů tak jako se vítězný boj vyhne plnému a napadá prázdné
Tak vojsko svá vítězství tvoří podle nepřítele jak řeka tvoří a utváří svůj tok podle země Proto nemá žádný boj předem daných postavení proto nemá neměnných a stálých podob
Jenom ten kdo svých vítězství dobývá tak že se neustále mění s nepřítelem může být nazýván pravým géniem
Vždyť ani žádný z pěti živlů nezůstane trvalým vítězem
Žádná ze čtyř ročních dob tu nemá stání
Dny se krátí dny se dlouží Měsíc umírá a znovu se rodí...
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#32360
Verze : 0
Hm, opravdu moudrá řeč. Ale mimochodem kdo byl ten mistr Sun?
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#70622
Verze : 0
Po otázce by měla následovat odpověď. Zpravidla od tázaného.
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#75151
Verze : 0
Podle tradice byl Sun-c' čínský vojevůdce, působící ve státě Wu na přelomu 5. a 6. stol. př.n.l.
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#76266
Verze : 0
Aha. Víc o tom neřekneš?
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#76538
Verze : 0
Ne Jestli tě to tolik zajímá, zkus si tu knihu vypůjčit v nejbližší pořádné knihovně. Možná něco najdeš v předmluvě (či v poznámkách pod čarou).
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#76572
Verze : 0
No jo, no. Do nejbližší knihovny se podívat můžu, ale o tom, že je pořádná mám vážné pochybnosti. Tak že se to jmenuje Sun Tsu - Umění války?
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#76573
Verze : 0
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#76586
Verze : 0
Sun-Cu, jmenovaný také jako Mistr Sun, je vedle Clausewitze jedním z největších vojenských teoretiků-filosofů celé lidské historie. Jeho Knihy o umění válečném mají obecnou platnost dodnes a jsou povinnou četbou na všech vojenských akademiích. Více například na http://www.kimsoft.com/polwar.htm.
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#76587
Verze : 0
Dík za informace.
URL : https://www.valka.cz/O-valecnem-umeni-mistr-Sun-prepsal-kibi-t10569#76632
Verze : 0
Přidejte se k nám
Věříme, že mezi Vámi jsou lidé s různými zájmy a zkušenostmi, kteří by mohli přispět svými znalostmi a nápady.
Pokud máte rádi vojenskou historii a máte zkušenosti s historickým výzkumem, psaním článků, editací textů, moderováním, tvorbou obrázků, grafiky nebo videí, nebo prostě jen máte chuť se zapojit do našeho unikátního systému, můžete se k nám připojit a pomoci nám vytvářet obsah, který bude zajímavý a přínosný pro ostatní čtenáře.