Generálové a důstojníci veterinárních útvarů
Název: Title: | Český ekvivalent: Czech Aequivalent: | Anglický ekvivalent: English Aequivalent: | Odpovídající hodnost v pěchotě: Rank/Infantry: | Výložky: Rank Badges: | Uniformy: Uniforms: |
---|---|---|---|---|---|
Generaloberstabsveterinär | generál pěchoty | General of Infantry | General der Infanterie | - | - |
Generalstabsveterinär | generálporučík | Lieutenant General | Generalleutnant | - | - |
Generalveterinär | generálmajor | Major General | Generalmajor | - | - |
Oberstveterinär | plukovník | Colonel | Oberst | - | - |
Oberfeldveterinär | podplukovník | Colonel Lieutenant | Oberstleutnant | - | - |
Oberstabsveterinär | major | Major | Major | - | - |
Stabsveterinär | kapitán | Captain | Hauptmann | - | - |
Oberveterinär | nadporučík | Senior Lieutenant | Oberleutnant | - | - |
Veterinär | poručík | Lieutenant | Leutnant | - | - |
Pozn: česká armáda ani armády anglicky mluvících zemí nepoužívají pro příslušníky veterinárních útvarů zvláštní hodnostní označení
Prameny:
Nigel Thomas: Německá armáda za druhé světové války