Čestný odznak Italské sociální ( socialistické) republiky 1944-1945

Rozpočet tohoto webu pro rok 2017 : 85.000,- Kč / Příjmy doposud : 55.755,- Kč Chci přispět
US Air Force - pracovní log - přehled věcí k udělání (pomoc vítána)
Vývoj a novinky na tomto fóru + hlášení chyb | US Army - pracovní log - přehled věcí k udělání (pomoc vítána)

Čestný odznak Italské sociální ( socialistické) republiky 1944-1945

    Avatar
    .



    Tento odznak byl založen 15. července roku 1944 loutkovou vládou Italské socialistické (fašistické) republiky, která byla zřízená pod patronaci nacistického Německa. Odznak se uděloval všem pravidelným vojenským jednotkám italské socialistické republiky, které byly dislokovány na severu Itálie. Tyto jednotky byly vytvořeny a vycvičeny na území Německa a v jednotkách nadále působili i němečtí instruktoři. Jde o tyto čtyři divize, které tvořili armádu tohoto loutkového státu:


    Divize MONTE ROSO
    Divize LITTORIO
    Divize SAN MARCO
    Divize ITALIA


    Vládní nařízení č. 160 hovořilo o tom, že odznak je zřízen jako výraz přátelství a spolupráce mezi vojáky Itálie Německa.


    Odznak byl zhotoven z obecného kovu. Pro důstojníky pozlacený a pro poddůstojníky a mužstvo v bílém kovu. Existuji však ražby i ve stříbře, které jsou jistě svým výskytem vzácné (viz obrázek). Odznak se nosil na pravé straně uniformy na kapse blůzy.


    V současné době opět ve sbírkách jsou tyto odznaky zastoupeny v replikách či pozdějších ražbách. Po válce nošení odznaku bylo přísně zakázané. Přesto však v šedesátých letech bylo vyrobeno několik odznaků, kde je hákový kříž (svastika) nahrazen siluetou Železného kříže s letopočtem 1939, ale bez svastiky.


    Italská socialistická republika pod patronaci nacistického Německa rozhodně není vzorem pro nikoho z nás. Jednotky armády, vycvičeny převážně instruktory z jednotek „SS“ si svoji brutalitou v ničem nezadaly s jednotkami zbraní SS německými. Italové se "vyznamenali" především velkým terorem proti civilnímu obyvatelstvu, které bylo podezřelé ze spolupráce s partyzány. Hromadné popravy vlastenců ve městech severní Itálie jsou problém, který není dořešen do dnešních dnů. Snad i toto je důvod, že příslušnost k italským jednotkám SS byla po válce tvrdě trestána a i proto originály dekorací a odznaků jsou velmi vzácné, neb se ničili jako připomínky jisté doby.



    Literatura:
    SCHULLER, Sepp: Das Rom Mussolinis
    Mussolini erlebt Deutschland


    V anglické literatuře je tento odznak pojmenován:
    German-Italien Military Solidarita Pin.

    Detail!
    URL : http://forum.valka.cz/topic/view/85475#316002Verze : 0
    Avatar
    Jedna pripomienka - Repubblica Sociale Italiana (angl. Italian Social Republic, nemecky Italienische Sozialrepublik, rusky Итальянская социальная республика) myslím neznamená Italská socialistická republika.... To by sa ten štát musel skôr volať Repubblica Socialista Italiana (angl. Italian Socialist Republic, nemecky Italienische sozialistisch republik). Správne česky sa štát volá Italská sociální republika.
    URL : http://forum.valka.cz/topic/view/85475#316059Verze : 0
    MOD
    Avatar
    Přiznám se na rovinu, zaujal mne název jedné z těch divizí (San Maco) a mám myslím oprávněný dojem, že jsou napsané tak nějak divně...
    Našel jsem k nim názvy
    - San Marco (námořní pěchota)
    - Monte Rosa (horská)
    - Littoria (pěší)
    - Italia (pěší)
    URL : http://forum.valka.cz/topic/view/85475#316067Verze : 0
    Avatar
    Tu nejde o chápanie pojmu ale o faktografickú presnosť... Či to bola republika sociálna, socialistická, alebo by sa mala správne volať fašistická - o tom nech sa diskutuje na iných stránkach - posudzovanie či tento štát rešpektoval pravidlá politickej a ekonomickej teórie obhajujúcej spoločné vlastníctvo, kontrolu celej výroby, distribúcie a výmeny ako spravodlivý spôsob účasti na národnom bohatstve (teda socializmus) je teda vedľajšie, dôležitý je oficiálny názov... Týmto prístupom môžme začať premenovávať postupne všetky štáty, ktoré svojim názvom nekorešpondujú so svojím politickým systémom... (je KĽDR ešte ľudovodemokratickou?, je Vietnamská socialistická republika ešte socialistickou? atď).


    Naviac google mi pre pojem "Italská sociálni republika" dá 158 odkazov (no časť vytvorili automatické prekladače stránok, ale aj tak), ale pre "Italská socialistická republika" len 7, z toho 4 práve z www.valka.cz (a zdrojov ktoré robia prehľad správ z valky).
    URL : http://forum.valka.cz/topic/view/85475#316078Verze : 0
    MOD
    Avatar
    Lidovědemokratická je nesmysl vzniklý tím že soudruzi jsou negramotní hlupci. Demo znamená lid a kratos vládu, demokracie je pak tedy vláda lidu, lidová lidovláda je blbost která je i na komunistické poměry značná. Vyřešil bych to uvedením originálního názvu (nebo jeho zkratky) a vyhnul bych se překladům. Proč překládat jména států (krom těch opravdu běžných) když třeba jména měst (mimo zase těch notoricky známých) nepřekládáme. Proč nepíšeme nálet na Svinbrod, místo na Schweinfurt? Nebo proč neútočí ve WWI třeba na výšinu mrtvého muže? Prostě méně známé výrazy není důvod používat v toporném překladu z dob kdy slovo socialistický nesmělo být "pošpiněno" tím že tak by byla nazvána fašistická republika Smile význam sociální ve smyslu státního programu je dost zvláštní.
    URL : http://forum.valka.cz/topic/view/85475#316087Verze : 0
    Avatar
    Ale talianske slovo social neznamená socialistický, takže nemali čo zakrývať.


    Skôr by ma zaujímal originálny názov odznaku (alebo aspoň nemecký, príp. anglický).
    URL : http://forum.valka.cz/topic/view/85475#316102Verze : 0
    MOD
    Avatar
    Sociale znamená společenský, nebo družstevní, nebo též sociální, takže co družstevní Smile to bude nové neotřelé a protože to nikdo nehájí nejsnáze to projde Smile
    URL : http://forum.valka.cz/topic/view/85475#316108Verze : 0