Opět problém s českou terminologií

Diskuse

Vážení kolegové, mám dotaz ohledně české terminologie - je správně česky "odstřelovač", nebo "ostřelovač"? Jakej je teda správnej překlad ang. termínu "sniper"?
Podobnej problém mám s průzkumem - je správně útvar "přezvědného" průzkumu, nebo "předzvědného" průzkumu? V literatuře jsem viděl všechny zmiňované příklady, teď jen co je správně česky?
Díky
URL : https://www.valka.cz/Opet-problem-s-ceskou-terminologii-t104004#373720 Verze : 0
Správně je odstřelovač on ty cíle odstřeluje (tedy do pokud možno do mrtva) nikoli ostřeluje, jen tak trefí-netrefím

Správně je předzvědného protože jde o předběžnou průzkumnou činnost nikoli o přezkoumávání něčeho, co už někdo prozkoumal, jak by vyplývalo z termínu přezvědný Wink

Otázka je, co to bylo za literaturu Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Opet-problem-s-ceskou-terminologii-t104004#373721 Verze : 0
no namátkou ten průzkum byl v Apokalypse v Karpatech od Richtera - bude to asi chyba korektury..... Ostřelovač je celkem běžně používanej, možná to lidem nepříde tak "likvidační"........
URL : https://www.valka.cz/Opet-problem-s-ceskou-terminologii-t104004#373724 Verze : 0
Vážení,
podle knihy Pravidla č. pravopisu, ŠV 1958, nejsou zapsána slova: odstřelovač, či ostřelovač, ale na straně 235 lze nalézt slovo: ostříleti. Tato záležitost je o to zajímavější, že slovo "odstřeliti" tato kniha neuvádí!


Včil mudrujte ...
URL : https://www.valka.cz/Opet-problem-s-ceskou-terminologii-t104004#373731 Verze : 0
To není první ani poslední případ Very Happy


slovo odstřelit, není ani současné elektronické verzi pravidel, přestože se například odstřely hornin běžně provádějí desítky let Very Happy


Nicméně podstatné jméno odstřel pravidla znají, takže celkem není co řešit Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Opet-problem-s-ceskou-terminologii-t104004#373736 Verze : 0
Opss předpokládal jsem, že dotaz směřuje na současnou verzi.

Historické termíny:

- motorisace
- aeroplan
- útočná vozba
- létadlo
- létací člun apod.

se mohou lišit, ale v tom případě je dobré na to upozornit.
URL : https://www.valka.cz/Opet-problem-s-ceskou-terminologii-t104004#373743 Verze : 0
dotaz smeruje hlavne na soucasny psani. myslim že robotovi nešlo o tu "motorisaci" ale o ten "prezvedny"....
no holt zkusim pohledat u nás naškole nějakýho jazykovědce....
URL : https://www.valka.cz/Opet-problem-s-ceskou-terminologii-t104004#373746 Verze : 0
jj je mi jasné o co mu šlo, jen jsem chtěl ukázat, že u takto napsaného termínu současným normám nevyhovuje ani druhá polovina.


Proto je dobré to v této formě uvádět jako historický termín a upozornit na to.


Nevím jestli tohle je dotaz zrovna na jazykovědce Very Happy


Ten termín pře(d)zvědný průzkum je odkud nebo pro co? Netvrdím, že nemohl existovat, ale vypadá jako kombinace nového a starého termínu.
URL : https://www.valka.cz/Opet-problem-s-ceskou-terminologii-t104004#373750 Verze : 0
třeba 2. čs. par. brigáda měla něco jako pře(d)zvědný oddíl - J. Šolc uvádí předzvědný již zmiňovaný Richter jako přezvědný. Předzvědný mi připadá logičtější, stejně tak odstřelovač.
Zkusím to statisticky porovnat na googlefightu Very Happy


zítra vypůjčim ňákej hodně tlustej slovník a zkusím tam.....
URL : https://www.valka.cz/Opet-problem-s-ceskou-terminologii-t104004#373763 Verze : 0
Jo tenhel článek jsem si taky právě našel, tož otázka sniperů je vyřešena, ale co ten průzkum? Protože oproti vešekeré logice (teda podle mě) se třeba tady www.modelforum.cz
praví že správně je to bez toho "d". Je pravda, že ten hoch to nemá zdůvodněný....
URL : https://www.valka.cz/Opet-problem-s-ceskou-terminologii-t104004#373765 Verze : 0
To, že termín přezvědný je správně, to není potřeba hledat ve slovníku Smile Takhle se to prostě tehdy psalo.



Jinak to slovo se používá i dnes, viz zde:
www.sagit.cz
a
finance.idnes.cz


(tedy něco jako svědek, nebo spíše osoba, která je s něčím obeznámena a může o tom něco říci... svědek se sémanticky dost vztahuje k jednotlivé události, třeba svědek nehody či svědek vraždy, tohle je spíše hlubší seznámení se skutečností)


Smile
URL : https://www.valka.cz/Opet-problem-s-ceskou-terminologii-t104004#373766 Verze : 0
A v dnešní voj. terminologii ten pojem neexistuje? Používá se jenom "průzkumný"?
URL : https://www.valka.cz/Opet-problem-s-ceskou-terminologii-t104004#373767 Verze : 0
Diskusní příspěvek Faktografický příspěvek
Přílohy

Přidejte se k nám

Věříme, že mezi Vámi jsou lidé s různými zájmy a zkušenostmi, kteří by mohli přispět svými znalostmi a nápady. Pokud máte rádi vojenskou historii a máte zkušenosti s historickým výzkumem, psaním článků, editací textů, moderováním, tvorbou obrázků, grafiky nebo videí, nebo prostě jen máte chuť se zapojit do našeho unikátního systému, můžete se k nám připojit a pomoci nám vytvářet obsah, který bude zajímavý a přínosný pro ostatní čtenáře.

Zjistit více