
Citace - Admin :
to mas z toho chlastu, tatko![]()
Citace - dodo :
Jelikož nejsem znalý anglického jazyka, unikají mi takové věci, jako například psaní jednotek USA. Např. Česky napíšu 1. pěší divize, anglicky 1th Infantry Division ... Někde se za číslem jednotly píše th, d, rd, nd, st.... Může mi někdo laskavě podat vysvětlení? Děkuji za shovívavost!!!
Citace - RoBoT :
Mám dotaz: Počítá se do budoucna s vydělením jednotek NKVD (resp. později MVD nebo tak nějak - prostě pozdější vojska ministerstva vnitraz podsekce Jednotky/SSSR/Pozemní jednotky ?
Díky.
Citace - jirka vrba :
Všiml jsem si, že v sekci rakousk-uhersko/divize jsou zařazeny dělostřelecké jednotky, které jsou podle mě diviziony a ne divize.
Označení divize u těchto jednotek těžkého děl. jsem někdy viděl, ale bylo to archaické označení, neheldě k tomu, že logicky nepatří do sekce divize, protože jsou to spíš prapory nebo něco tak
Citace - Elvis :
A chýbajú zbory, ktoré začínajú na XXXX.
Citace - jirka vrba :
Vsiml jsem si, ze ruske/sov pozemni jednotky byly rozdeleny rokem 1918.
Nepripadne mi to vystizne. Preruseni kontinuity stare carske armady se da lepe vyjadrit rokem 1917![]()
Nevyresi to vsak problemy s obcanskou valkou (a ty se me dotykaji) - ovsem to je takovy zmatek (ta obcanska valka), ze to asi moc vyresit nejde (bez zbytecneho narustu sekci-ci jak se tomu rika)
Citace - jirka vrba :
Co se týká bílých jednotek tak to taky není moc žhavý, ale už jsem přišel na jeden matoucí příklad:
V armádách jsou bílé armády: Sibiřská, Orenburská, Kavkazská atd... a taky je tam Turkestánská armáda - a ta je jak na potvoru bolševická
Citace - dav :
Já bych to členil na období : WW 1, 1920-39, WW 2, po roce 1945
Citace - dav :
Potřeboval bych nějaké informace o jednotce - "brigáda Haganah" je někdo schopen a ochoten je opatřit a nacpat do fora jednotky - děkuji.
Citace - jirka vrba :
1 - jednotky PVO jsou "divně rozházené" - stíhací jednotky PVO jsou v leteckých jednotkách a protilertadlové jednotky PVO a armády a fronty PVO jsou v pozemních jednotkách - není to divný?
2 - Překlad Rezervní front mě připadne jako rusismus (teda ne, že bych jich nepoužíval taky řadu např. rajón, sestava atd...) ale přecejen v názvu by asi bylo lepší Záložní front?
3 - Vojenské okruhy: např. Vojenský okruh Sibiř je podle mě spíše Sibiřský VO?
Citace - jirka vrba :
2) Jsem fakt unavenej, ale mohl by mi někdo (bude to asi postitisící) napsat k čemu je téma 70. armáda - založeno během linkování až o tom někdo bude mít co napsat, tak to téma založí - to je to nejmenší a mimochodem u tohoto tématu se zapomělo na prolinkovíní se Samostatnou armádou vojsk NKVD, ze které 70. armáda vznikla - tak jaképak prolinkování - jenom částečné prolinkování.
Citace - JenikPI :
Zdravím všechny. Jsem tu nový, takže se dopředu omluvám, pokud tenhle dotaz patří jinam.
Nevíte někdo o specialni francouzské parašutistické jednotce, která má chlápky, které vysadí asi 20 km nad zemí a oni pak pomocí takových blán dokážou přeletět třeba La Manche?
Už jsem o tom slyšel od více lidí, ale nikdo nic dalšího neví.
Díky Honza
Citace - Schlange :
umístění Armeegruppen je podle mě skoro rovno armádám, ale klidně mouhou být nad nimi.
Citace - Schlange :
Kommanda, ve všech varintách jako jiné varinty růných velitelství by si podle mě zasloužily také samostatnou složku - kam by se naházely všechny dohromady jak ty vyší tak i ty nižší a tím by odpadly starosti jestli je to či ono konkrétní velitelství zařadit - zda-li to odpovídá úrovni sboru, armády, nebo jenom brigády.
Citace - RoBoT :
Pokud Schlange shledá současnou úpravu za vyhovující, tak bych se přimlouval za to, aby se ve slovníku držela stejná "linie" (třebas s dovětkem, že panuje určitá pojmová neustálenost) - aby válka vykazovala určitou pojmovou integritu.
OPERÁCIA | ORGANIZÁCIA | PÔSOBENIE | POČET PRÍSLUŠNíKOV ASR | CHARAKTERISTIKA ČINNOSTI |
UNOSOM | UN (OSN) | Somálsko | 2 | monitorovanie zastavenia paľby |
... | ... | ... | ... | ... |
... | ... | ... | ... | ... |
Citace - Jiří Fidler :
Vzhledem ke skutečnosti, že v říjnu 1866 došlo k zásadní proměně struktury velení, možná by bylo vhodné celé fóru rozdělit na:
1) Rakousko (1804-1867),
2) Rakousko-Uhersko (1867-1918).
S tím přesahem 1866-1867 bychom si poradili na místě.
Ad 1 by pak bylo možné postupovat podobně jako u Československa, tedy
- ústřední úřady
- teritoriální velitelství
- operační velitelství
- pěchota
- dělostřelectvo
- jezdectvo
- technické jednotky
- námořnictvo
- služby
- ostatní
Ad 2 by bylo možné členit následovně
- společná armáda
- předlitavská zeměbrana
- předlitavská domobrana
- zalitavská zeměbrana
- zalitavská domobrana
U společné armády pak obdobně
- ústřední úřady
- vyšší velitelství (dále pak armády, sbory, divize, brigády)
- vojsková tělesa (dále pak pěchota, dělostřelectvo, jezdectvo, námořnictvo, vzduchoplavectvo, ženijní vojsko, technické jednotky)
- vojenské úřady (intendance, zdravotní služba, justiční služba, doplňovací služba...)
- vojenské ústavy (školství, věda ...).
- ostatní.
U předlitavské zeměbrany pak obdobně
- ústřední úřady
- vyšší velitelství (divize a brigády)
- vojsková tělesa (pěchota, dělostřelectvo, jezdectvo, technické jednotky)
- ostatní.
Současné hlavné členění na pozemní a letecké jednotky není ani systematické, ani potřebné, zvláštní fórum na dělostřelecké oddíly (tam nesprávný germanismus divisiony) se mi jeví zbytečné, jde v tomto případě o stejné vojskové těleso dělostřelectva jako dělostřelecký pluk.
S pozdravem
Jiří Fidler
P.S.
Do ostatních jsem hodil čtyři hesla armádních velitelství z let 1849-1859/60).
Citace - stary :
Vím, že jste zavalení prací. Přesto jedna malá prosba. Polská Samodzielna Grupa Operacyjna "Śląsk" se vyskytuje dva krát nezávisle na sobě:
1) v září 1938 při obsazování těšínska ( Zaolzia)
2) v září 1939 jako součást armády "Kraków" w boji proti Němcům.
Jsou to zcela různé operační skupiny. V sekci jednotky - Polsko se evidentně jedná o tu první variantu. Prosím proto o dodání k názvu i rok její působnosti 1938.
Děkuji.
Citace - jirka vrba :
Ještě mě napadá: Přehledy/OOB 22.6.1941
Nechceš to rozčlenit? Takhle tam bude všechno na hromadě
Citace - Chris Amber :
hm...tak proč mi to Schlange neřekne?
Citace - buko1 :
Nadväzujem na Požiadavku na založenie novej sekcie...
Chris: austrálske jednotky WW1 dávaj do sekcie Commonwealth / Veľká Británia / ostatní, zatím nezařazeno. Tam sú všetky koloniálne jednotky.... A ak k nim dáš prídavo Austrália, tak to bude OK.
Jednotky z WW2 môžeš dávať už do sekcie Austrália
Citace :
Od: Schlange
Komu: buko1
Zaslal: 07 srpen 2006 16:28
Předmět: Re: Britské pozemné jednotky WW2
buko1 napsal: ‹ Select › ‹ Contract ›
Zdravím.Citace :
Mám jednu otázku - kam mám zaradiť pozemné jednotky bojujúce vo WW2 - konkrétne Juhoafrické - k pozemným jednotkám Veľkej Británie, k Ostatným - nezařazeno Veľkej Británie, alebo k vytvoreným štátom v rámci Commonwealthu (ide mi hlavne o juhoafrické jednotky)?
Ako vlastne zaraďovať jednotky Commonwealthu k štátnej príslušnosti - pokiaľ je napríklad jednotka označená ako Nigérijská už počas WW2, ale Nigéria ako štát vznikla až niekedy v 60-tych rokoch - zaradiť ju do pozemných síl GBR, alebo ostatných - zatím nezařazeno GBR (ostatné štáty Commonwealthu som predbežne vylúčil)
Štefan BUKOVAN
jednotky států jenž existovali v Commonwealthu vkládej do konkrétních států (Canada, JAR, Nov. Zeland, Australie), státy které vznikly později dej do ostatních.
Citace - RoBoT :
Připomínám se s těmi Speciálními jednotkami. Potřeboval bych linkovat a chtěl bych to dělat rovnou pořádně, ať s tím pak není zbytečně zpětně práce.
Díky.
Citace - buko1 :
Mám pocit že došlo k nejakému divnému deleniu jednotiek - podľa stupňa a zároveň podľa druhu.... Ak zaradím divíziu podľa stupňa, tak budem mať v divíziách pešie, tankové, výsadkové a neviem aké divízie pokope a v sekcii podľa druhu vojska zostanú konkrétne iba pluky a prápory?
Citace - RoBoT :
Osobně bych byl raději, pokud by byla kategorie SS a Policie a ta se pak dělila na A-SS, Pol a W-SS, nicméně bych neměl zásadní problém s tím, aby existovaly samostatně W-SS a samostatně A-SS a Pol.
Je mi jasné, že hodně lidí hledá W-SS a nějaké bezpečnostní a správní věci jsou jim šumák, nicméně si řikám, že Himmler byl šéfem SS a německé policie. Tedy celé SSRůzné správní součásti a někdy asi i velitelství byly společné pro A-SS i W-SS. Proto bych to osobně zachoval vcelku, ale jak řikám, vydělení W-SS bych přežil.
Název aeroklubu: | Aeroklub Křižanov |
Kód letiště: | LKKA |
Frekvence letiště: | 122.2 MHz |
Souřadnice letiště: | 49° 22' 06,4 N - 16° 06' 58,3 E |
Nadmořská výška letiště: | 559m / 1834ft |
Rozměry VPD: | 700 x 100 m |
Povrch VPD: | 140 / 320, tráva |
Parametry okruhů: | dráha 140 pravé - dráha 320 levé |
Používaná technika: | Z-142 L-13 L-23 |
Název aeroklubu: | Aeroklub Křižanov |
ICAO kód letiště: | LKKA |
Frekvence letiště: | 122.2 MHz |
Volací znak letiště: | |
Souřadnice letiště: | 49° 22' 06,4 N - 16° 06' 58,3 E |
Nadmořská výška letiště: | 559m / 1834ft |
Rozměry VPD: | 700 x 100 m |
Povrch VPD: | 140 / 320, tráva |
Parametry okruhů: | dráha 140 pravé - dráha 320 levé |
Platné k datu: | |
Citace - RoBoT :
Jasně, sorry. Já jsem uvedl jen to, co jsem potřeboval pro věci, které jsem chtěl zakládat. Takže šířeji:
- Jednotky/Izrael
--- Vyšší velitelství
--- Letectvo
----- Perutě
--- Námořnictvo
----- Flotily
--- Pozemní síly
----- Sbory
----- Divize
----- Brigády
----- Pluky
----- Prapory
----- Roty a čety
--- Speciální jednotky
--- Policejní jednotky
--- Paramilitární organizace
- Vyšší velitelství - tím myslím třeba Jižní velitelství apod.
- Speciální jednotky - jako u jiných států by tam patřily SF od jednotlivých zbraní i ty pod GŠ
- Paramilitární organizace - Hagana, Irgun, Lehi apod.
- Policejní jednotky - současné i třeba Notrim
Popravdě neznám podrobnější organizaci letectva a námořnictva. Může někdo doplnit? Třeba nevím, jestli squadrony/tajeset překládat jako perutě či letky ...
Citace - Jiří Fidler :
Srdečně zdravím,
trichu podrobněji jsem studoval strukturu Německé říše a napadlo mne, že by možná bylo vhodné u vojska udělat totéž, co má Československo, Polsko a brzy se asi také objeví u dalších států - tedy rozdělení na mírové a válečné období.
Reálně to má své opodstatnění, protože skupiny armád a armády se objevují až za války (výjimkou jsou čtyři letecké armády z jara 1939), velitelství sborů se vnitřně reorganizují (dostávají sborové jednotky zbraní a služeb) a vnitřně se reorganizují také divize I. vlny (již existující, předávají část jednotek zbraní a dostávají jednotky služeb). Divize dalších vln se stavějí úplně znovu.
Pokud by existovala mírová W, bylo by možné ke každému heslu přihodit ordre k podzimu 1938, což je zajímavé zvláště v letošním roce. To také považuji za největší pozitivum tohoto návrhu.
Struktura Wehrmacht (př. Německá říše) 1934/35 - 1939
- Ústřední vojenské orgány
- Pozemní vojsko
- Vojenské letectvo
- Válečné námořnictvo
V rámci pozemního vojska:
- Hlavní velitelství
- Vyšší jednotky (Skupinová velitelství, Sbory, Divize, Brigády)
- Zbraně (Pěchota, Dělostřelectvo, Jezdectvo, Tankové vojsko, Ženijní vojsko, Spojovací vojsko)
- Služby (zatím nedělit)
V rámci vojenského letectva:
- Hlavní velitelství
- Vyšší jednotky (Skupinová velitelství, Letecké kraje, Letecké župy, Letecké divize)
- Letectvo (Eskadry, Skupiny, Letky)
- Protiletadlové dělostřelectvo (Pluky, Oddíly)
U vojenského letectva by byl určitý časový posun - nikoli srpen 1939, ale již jaro 1939. Tzn., že např. JG 130 by byla zde, ale z ní k 1. květnu 1939 vytvořená JG 1 by již spadala do války.
Myslím, že by se hodně věcí zjednodušilo, získali bychom přehlednější strukturu a lépe by se vyhledávaly záležitosti roku 1938. Ruku na srdce, letos o to bude velký zájem.
Asi by bylo vhodné na toto téma nahodit diskusi.
S pozdravem
JF
P.S. Sdružený kapitalistický závazek. Pokud by se to realizovalo a tyto struktury byly založeny, přetahám všechna potřebná hesla osobně (to již umím) a doplním je. Vzhledem k určitým pracím, které nyní dělám, mohu dát dohromady všechna hesla vyšších jednotek a většiny těles zbraní do konce června 2008, samozřejmě s plným využitím hotového.
Citace - gruppe.drei :
Když to tu ožilo, také se zeptám. Šlo by vytvořit nějakou detailnější strukturu u AČR? Např. "zkopírovat" strukturu jednotek ČSLA do r. 1992.
Přijde mi škoda, když své občasné příspěvky házím do jednoho pytle bez ladu a skladu
Citace - Schlange :
Citace - RoBoT :
Jasně, sorry. Já jsem uvedl jen to, co jsem potřeboval pro věci, které jsem chtěl zakládat. Takže šířeji:
- Jednotky/Izrael
--- Vyšší velitelství
--- Letectvo
----- Perutě
--- Námořnictvo
----- Flotily
--- Pozemní síly
----- Sbory
----- Divize
----- Brigády
----- Pluky
----- Prapory
----- Roty a čety
--- Speciální jednotky
--- Policejní jednotky
--- Paramilitární organizace
- Vyšší velitelství - tím myslím třeba Jižní velitelství apod.
- Speciální jednotky - jako u jiných států by tam patřily SF od jednotlivých zbraní i ty pod GŠ
- Paramilitární organizace - Hagana, Irgun, Lehi apod.
- Policejní jednotky - současné i třeba Notrim
Popravdě neznám podrobnější organizaci letectva a námořnictva. Může někdo doplnit? Třeba nevím, jestli squadrony/tajeset překládat jako perutě či letky ...
nemám problém to založit, ale půjdeme do detailu až na roty a čety??? máme pro to data abychom to dostatečně naplnili???
Citace :
(- Čs. branná moc v bojích o Slovensko (vše se vejde do subfóra domácí vojsko nebo legie);
- Čs. branná moc za branné pohotovosti roku 1921 (vše potřebné bude v rámci 1920-1939)
Citace - Jiří Fidler :
Ostatně mrkněte na 18. pěší divizi [1935-1939], tam jsem stručně ukázal, jak by ta hesla mohla vypadat. Jako alternativu mi tedy, prosím, ukažte, jak mám tyto údaje nacpat do stávajícího hesla 18. pěší divize, aby zůstal zachován standard hesel, který se nově a pomalu prosazuje.
Citace - buko1 :
Príspevky, ktoré sú nadbytočné vymazať.
Citace - buko1 :
Pokiaľ dostanem dovolenie, tak zlúčim obe témy a usporiadam ich tak, aby to malo nejakú logiku....
Citace - RoBoT :
Pokud máme možnost mít to co nejlépe uděláno, proč toho nevyužít? Navíc je zde evidentní záruka toho, že to bude řádně a fundovaně rozčleněno, naplněno a pospojováno...
Citace - Jiří Fidler :
Račte si, prosím, porovnat, jak je členěno Německo a jak Polsko. Polsko má vlastní sub na válečné akce 1918/1921 i na válku 1939. Podle tohoto by mělo být všechno začleněno do jednoho s celým meziválečným obdobím...
Citace - Jiří Fidler :
Ale mně právě jde o to zaplnění. Možná jsem se opravdu přehlédl, ale většina hesel vyšších jednotek Německa začíná až zářím 1939 (čímž tedy odkazuji pouze na ty vyšší jednotky, které vznikly před srpnem 1939 - tedy HrGrK. 1-6, I.-XVIII.AK, 1.-36., 44.-46. ID, 1.-4.leD, 1.-5.PD, 1.-3.GebD), vojsková tělesa zbraní chybí téměř úplně.
Citace - Jiří Fidler :
V současné době osobně nemám na to, abych výše uvedené zpracoval komplexně až do jejich zániku (organizačního či válečného), jsem schopen to dotáhnout jen do léta 1939..
Citace - Schlange :
jasně tohle padá na mou hlavu a nedůslednost - protože já schválil příslušné požadavky i jsem to založil.
to se jednou povolí vyjímka pro čs. podruhé pro poláky a pak už to není o celku ale o haldě různých vyjímek.
za to si dokážu vynadat i sám, ale teď jde o to říci co bude teda standart, protože abychom tu měli další odchylku pro němce je nesmysl. na druhou stranu chápu že velký objem příspěvků v rámci německa si více zasluhuje z důvodu přehlednoti detailnější členění než např. detailní členění u polska s daleko menším počtem příspěvků v jednotlivých adresářích.
Citace - Jiří Fidler :
Jenže tu je problém zpracovatelnosti. Díky tomu, že je Polsko rozčleněno více (čímž ale rozhodně nemyslím to nové členění exilové polské armády, které je zcela protismyslné), lze jeho hesla lépe zpracovávat.
Citace - gruppe.drei :
Když to tu ožilo, také se zeptám. Šlo by vytvořit nějakou detailnější strukturu u AČR? Např. "zkopírovat" strukturu jednotek ČSLA do r. 1992.
Přijde mi škoda, když své občasné příspěvky házím do jednoho pytle bez ladu a skladu
Citace - Jiří Fidler :
V rámci pozemního vojska:
- Hlavní velitelství
- Vyšší jednotky (Skupinová velitelství, Sbory, Divize, Brigády)
- Zbraně (Pěchota, Dělostřelectvo, Jezdectvo, Tankové vojsko, Ženijní vojsko, Spojovací vojsko)
- Služby (zatím nedělit).
Citace - Schlange :
4) vojenské letectvo je zadané kompletně se své exitenci ve foru již teď (včetně těch jednotek které existovali jen před válkou), osobně bych zrovna letectvo zachoval tak jak je dnes. Mobilizací se také počet jednotek také nějak zásadně neměnil. z mírových jednotek chybí pouze letecké župy ve velitelstvích
Citace - Jiří Fidler :
to Zbycho:
Zde bych měl onen dotaz, týkající se námořnictva. Jsou tam zpracována dvě hesla - obecně o polském námořnictvu v exilu a přehled lodí. Mělo ale polské námořnictvo v exilu vůbec nějakou samostatnou jednotku - myslím tím flotilu, oddíl, základnu - nebo působilo jen v rámci jiného spojeneckého námořnictva? Pak by bylo ono sub fakticky zbytečné.
Citace :
snažit se v záplavě příspěvků objevit informace, pokud jsou každý pes jiná ves, což by nejen v tomto případě bylo.
Citace :
Ostatně vypovídací hodnota by se u každého hesla exponenciálně zvedla, pokud bychom je doprovodili mapovým náčrtem bojové cesty, a to nejen z Buzuluku do Prahy
Citace - buko1 :
A práve preto je tu funkcia UP1 a možnosť moderovania, aby tie podstatné a zásadné informácie boli hneď na začiatku témy, v dvoch, troch príspevkoch (vznik, zánik, nadriadení, podriadení, dislokácia).... A potom môžu nasledovať znaky, bojové zástavy, hrdinovia, kampane, fotografie a neviem čo ešte....
Citace - ypres.bass :
nevím jestli se to tu už neřešilo, ale navrhuju založit podsekci diverzních a partyzánských jednotek - dostal jsem se k zajímavým materiálům, tak to láduju do systému ... co je propojené s oficiálními jednotkami nebo výsadky, tak píšu k nim, ale některé jsou prostě samostatné.
nebo mi aspoň poraďte kam to naskládat
Citace - Schlange :
tak v tom by neměl být problém, kolik toho máš?
Citace - Michal Rak :
Mám dotaz k leteckým jednotkám, které zakládá kolega Fidler.
Nyní je tam asi 18 témat, výhledově jich tam ale můžou být stovky. Nestane se to velmi nepřehledným?
Nechtělo by to rozdělit aspoň podle druhu určení?
Navíc se to díky formě zápisu neřadí ani nijak k sobě, takže na prvním místě vlastně budou vždy první skupiny eskader. Ale to asi nijak k sobě dát ani nepůjde, např. aby bylo u sebe I./JG 133, II./JG 133 atd.?
Citace - Schlange :
prosím zatím pozastavit vkládání německých leteckých jednotek, zítra připravím nějakou přehlednější strukturu. Rozhodně to tam nesázejte z voleje.
díky za pochopení
Citace - Michal Rak :
Nyní je tam asi 18 témat, výhledově jich tam ale můžou být stovky. Nestane se to velmi nepřehledným?
Nechtělo by to rozdělit aspoň podle druhu určení?
Citace - buko1 :
stary: nikde nie je napísané, že téma jednotky sa musí skladať len z jednoho príspevku - z tabuľky. Všetko to, čo spomínaš sa preberalo v diskusii k tej tabuľke a tam bolo povedané že ostatné infoemácie sa dajú do ďalších príspevkov v danej téme - či ide o znak, účasť v bojových operáciách, prehľad vyznamenaných, štruktúra k jednotlivým dátumom a pod.
add 3 : tabuľka to sú minimálne informácie o jednotke, môj návrh členenia témy konkrétnej jednotky je tu: https://forum.valka.cz/topic/postview/259929/ - v podstate sa k nemu nikdo nevyjadril záporne (davova pripomienka nie je záporná, len spresňujúca).
1. príspevok - tabuľka, pričom v rámci dislokácie by v prípade bojových operácii mohli byť aj priestory operácie (Operation Area), napr. Kursk, západná Ukrajina, Normandia, Sicília....
2. príspevok:
Znak
3. príspevok:
História (kľudne aj stručná, konkrétne podrobnosti od 4. príspevku)
4. príspevok (a ďalšie): ostatné (štatistiky padlých, vyznamenaných, štruktúra k jednotlivým dátumom, popisy jednotlivých bojov a pod....)
S tým že vzľadom k možnosti radenia príspevkov v ľubovoľnom poradí je jedno, v akom poradí buú tie ďalšie informácie vkladané. Moderátor si ich usporiada tak, aby bola zachovaná logická postupnosť (od všeobecného k detailom a od vzniku po zánik).
Citace - Schlange :
základní členění na eskadry, skupiny a letky při zachování druhu určení můžeme do hry dostat několika způsoby.
asi nejjednodušší by bylo v rámci stávajícího rozlišení podle druhu určení založit v každé složce adresáře pro eskadry, skupiny a letky.
nebo mohu založit obecné eskadry, skupiny a letky a uvnitř těchto adresářů provést rozlišení podle druhu určení.
Komentáře?
Citace - Michal Rak :
Mě napadla jiná věci,ale možná to bude moc komplikované, na druhou stranu asi přehledné.
Založila by se eskadra, ve které by byly podchlívky Štáb, I. Skupina, II. skupina atd.
Skupina by pak opět měla podadresáře Štába, 1. letka, 2. letka atd.
Problém opět vydím v tom, že je tam celkem dost klikání a bylo by potřeba dořešit období, kdy se počet letek a skupin v eskadře měnil.
Citace - RoBoT :
Díky za ty tělesné gardy!
Mám ještě jeden dotaz:
V Rakousku (dříve Rakousko/Rakousko-Uhersko) byla dříve podsekce pro Rakousko-Uhersko v letech 1867-1918 (a též pro Rakouské císařství do roku 1867). Ta podsekce 1867-1918 obsahovala všechny složky ozbrojených sil RU - společné vojsko, válečné námořnictvo, obě zeměbrany a obě domobrany. Tyto, v řadě ohledů jistě samostatné složky, tvořily dohromady jeden celek. Proč byly tedy dvě složky (honvéd a népfelkelo) z šesti odstraněny, resp. přesunuty do Maďarska?
Celkem bych chápal užitečnost toho, že se zrušilo dělení na období před 1867 a po 1867, neboť třeba pluky pěchoty společného vojska držely tradici útvarů ze 17. či 18. století (i když paradoxně v Generalitě je v přehledech hodností Rakouska/Rakouska-Uherska hodnost polního maršála rozdělena na období 1867-1918, 1804-1867 a asi tam má přibýt období do roku 1804), ale nějak mi není úplně jasné, proč došlo k tomu přesunu té uherské zeměbrany a domobrany z RU do Maďarska. Uhry sice měly velkou dávku autonomie, ale přeci jenom bylo Rakousko-Uhersko pořád soustátím.
Předem díky za vysvětlení.
Citace - Martin Smíšek :
Mohl by někdo trochu "vylepšit" strukturu sekce "Armáda České republiky [od 1993]"? Z mého pohledu je dost příšerná (tankové a mechanizované útvary pod pěchotou apod.).
Pokud by to bylo zapotřebí, tak bych zaslal výčet podsekcí, které by se mohly založit.
Citace - Iver :
A taktiež prosba.. Teraz robím na zozname aktívnych dôstojníkov honvédu, no keď ich dokončím, bude na rade záloha a pod., a tam by som potreboval preložiť pár odborných výrazov z maďarčiny, nájde sa niekto kto by mi s tým pomohol? Mám "tušáka" o čo ide, ale nerád by som použil nesprávne výrazy...
Citace - gruppe.drei :
Zdravím vespolek,
jak byste se tvářili, kdy bylo založeno téma "Zahraniční mise" - pro začátek třeba pro ČSA/AČR?
UNPROFOR, SFOR, KFOR... Že bych to tam postupně nasázel