Členové ExCommu

Rozpočet tohoto webu pro rok 2018 : 85.000,- Kč / Příjmy doposud : 87.861,- Kč Chci přispět
Za posledních 7 dní bylo 407 příspěvků vloženo, 2184 editováno a 3265 zmoderováno. Statistiky
Vývoj a novinky na tomto fóru + hlášení chyb

Členové ExCommu

    Avatar
    Členové Výkonného výboru Národní bezpečnostní rady
    (The Executive Commitee of the National Security Council - ExComm)


    Seznam oficiálních i neoficiálních členů a některých dalších významnějších účastníků porad.




    Skupina byla presidentem Kennedym vytvořena v úterý 16. října 1962, v první den kubánské raketové / karibské krize. Tj. v den, kdy McGeorge Bundy presidentovi ukázal snímky z U-2 zachycující rakety na Kubě. K oficiálnímu ustanovení došlo až v pondělí 22. října 1962. ExComm zasedal po dobu krize v různém složení, někdy za účasti presidenta, někdy bez ní. Zasedání se zúčastňovali i lidé nepatřící k ExCommu.


    President Kennedy a jeho bratr (ne že by měl oficiálně nějakou funkci, jež by ho k tomu "opravňovala" - vyplývá to z významu jeho působení v době krize) jsou uvedeni na začátku seznamu, zbytek (členové i někteří účastníci) je uveden v abecedním pořadí.








    Jméno a Příjmení
    Funkce
    Funkce - česky
     John F. Kennedy
     President
     president
     
     
     
     Robert Kennedy
     Attorney General
     ministr spravedlnosti
     
     
     
     
     
     
     Dean Acheson
     Secretary of State (former)
     bývalý ministr zahraničních věcí
     George Ball
     Under Secretary of State
    ?
     Charles Bohlen
     (former) Ambassador to the Soviet Union
     bývaly velvyslanec v Sovětském svazu
     McGeorge Bundy
     National Security Adviser ***********
     poradce pro otázky národní bezpečnosti
     Marshall Carter
     Deputy Director of CIA
     Zástupce ředitele CIA
     Douglas Dillon
     Secretary of the Treasury
     ministr financí
     Roswell Gilpatric
     Deputy Secretary of Defense
     ?
     Sidney Graybeal
     Chief of the Missile and Space Division (CIA)
      ? vedoucí odboru raket a kosmu ?
     U. Alexis Johnson
     Deputy Under Secretary of State
     ?
     Lyndon B. Johnson
     Vice President
     vicepresident
     Robert Lovett
     Secretary of Defense (former)
     bývalý ministr obrany
     Arthur Lundahl
     Director of CIA's NPIC **********
     ředitel NPIC CIA
     Edwin Martin
     Assistant Secretary of State for Inter-American Affairs
     ? pro záležitosti Latinské Ameriky
     John McCloy
     advisor
     poradce
     John McCone
     Director of CIA
     ředitel CIA
     Robert McNamara
     Secretary of Defense
     ministr obrany
     Paul Nitze
     Assistant Secretary of Defense
     ?
     Kenneth O'Donnell
     Special Assistant to the President
     zvláštní asistent
     Dean Rusk
     Secretary of State
     ministr zahraničních věcí
     Theodore Sorensen
     Special Counsel to the President
     ? zvláštní poradce presidenta
     Adlai Stevenson
     Ambassador to the U.N.
     velvyslanec v OSN
     Maxwell Taylor
     Chairman, Joint Chiefs of Staff
     předseda Sboru náčelníků štábů
     Llewellyn Thompson
     Ambassador-at-Large
     ?
     Donald Wilson
     Deputy Director of the USIA
     zástupce ředitele Informační agentury Spojených států







    - CIA - Central Intelligence Agency - Ústřední zpravodajská služba
    - NPIC - National Photographic Interpretation Center - Národní středisko vyhodnocování fotografií; myšleno špionážních - z družic a průzkumných letounů


    - John McCloy byl dříve Vysoký komisař pro Německo a stál v čele Ford Foundation, jež byla často podezřívána z více než přátelských vztahů se CIA
    - Charles "Chip" Bohlen se zasedání zúčastnil jen první den, poté se stal velvyslancem ve Francii
    URL : https://forum.valka.cz/topic/view/41899#164700Verze : 0
    MOD
    Avatar
    Pokúsil som sa niečo preložiť.....


    Assistant Secretary of Defense - asistent ministra obrany
    Deputy Secretary of Defense - zástupca ministra obrany
    Ambassador to the U.N. - veľvyslanec pri OSN
    Ambassador-at-Large - veľvyslanec s mimoriadnym poslaním
    Under Secretary of State - je to niečo ako štátny tajomník (mal by byť ešte pre niečo - napr.:Under Secretary of State for Political Affairs Thomas R. Pickering)
    Deputy Under Secretary of State - zhruba niečo ako zástupca štátneho tajomníka pre....
    URL : https://forum.valka.cz/topic/view/41899#164703Verze : 0
    MOD
    Avatar
    1. postupně to vkládám = ty otazníky jsou tam často jen proto, aby tam byl nějaký znak, jediné co zatím nedokážu přesně přeložit je "Ambassador-at-Large" a přesné oficiální znění Sorensenovi pozice, protože většinou je to překládáno jako právní poradce, což vychází z toho, že psal Kennedymu řeči a radil mu v právních otázkách, ale ten titul nebylo nic jako "law advisor" Smile + ten můj problém s těmi "secretary".


    Obecně zatím to moc neřeště, je to zatím pracovní téma, postupně to budu doplňovat.




    2. Assistant Secretary není asistent ministra, ale zřejmě náměstek , prostě nejde o podržtašku nebo plniče inkoustu do pera Smile , ale o vysoký post ve státní správě. Smile Resp. viděl jsem to přeloženo i jako náměstek ministra, ale vadí mi, že to může zavádět právě tím, že jde o nějakého člověka, který pomáhá s kufrem, doplňuje papír do kopírky apod., když to trochu přeženu. Smile


    Obecně je v USA Secretary (ministr), ten má svého Deputy Secretary (tedy "zástupce", jenže jak to přeložit: zástupce ministra - to nezní moc česky, zástupce tajemníka, to zní jako překlad OK, jenže předtím překládám secretary jako ministr, aby to odpovídalo českému znění funkce, takže jaká je k tomu odpovídající česká funkce ? ) Pod ministrem je několik Undersecretary (a ti mají své Deputy Undersecretary) a ještě o něco více Assistant Secretary (a ti mají svého Deputy Assistant Secretary). Problém je, že krom toho Deputy Secretary (zástupce tajemníka) se ty ostatní tituly často překládají jednoduše jako náměstek, ale oni si na těch US ministerstvech nejsou naroveň. Toho Assistant Secretary jsem viděl v oficiální senátní zprávě přeloženého jako náměstek a toho Deputy Assistant Secretary jako vrchní sekční ředitel.


    Undersecretary - podtajemník. OK, ale taková funkce asi na českých ministerstvech není. Navíc ta část tajemník je tam kvůli tomu ang. slovu pro ministra.


    Prostě bych se chtěl dobrat českých oficiálních překladů, tím myslím takových, jaké se používají při oficiálních textech třeba v komunikaci mezi ministerstvy apod. V běžné literatuře je bohužel užíván universální náměstek. ¨


    BTW: Někde jsem viděl německé Staatssekretär stát na roveň americkému Undersecretary Smile


    BTW: V jedné publikaci jsem viděl stejnou funkci přeloženou u každé osoby jinak Smile (Sice byla každá z jiného ministerstva, ale stejně .... Sad ).


    Již jsem včera požádal o pomoc ZDE: forum.valka.cz
    URL : https://forum.valka.cz/topic/view/41899#164711Verze : 0
    MOD
    Avatar
    Celý jsem to překopal podle abecedy, dodal další lidi ... pokračování zejtra (no resp. dneska Smile ), zatím je to syrové, nehotové - proto tam leccos chybí, leccos není graficky salděné apod.
    URL : https://forum.valka.cz/topic/view/41899#164717Verze : 0
    MOD